【帝高阳之苗裔兮原文及翻译】一、
《帝高阳之苗裔兮》出自屈原的《离骚》,是楚辞中的经典篇章,表达了诗人对自身出身的自豪与对理想追求的坚定。文章开篇即点明自己是“高阳之苗裔”,意为黄帝的后裔,彰显了其高贵血统和对祖先的敬仰。随后,屈原通过自述身世、志向与遭遇,抒发了对国家命运的关切与个人理想的执着。
本文将原文逐句列出,并附上对应翻译,帮助读者更好地理解《离骚》的语言风格与思想内涵。
二、原文及翻译对照表
原文 | 翻译 |
帝高阳之苗裔兮,朕皇考曰伯庸。 | 高阳帝的后代啊,我的父亲名叫伯庸。 |
摄提贞于孟陬兮,惟庚寅吾以降。 | 在摄提星正当其位的孟春之月,我生于庚寅这一天。 |
皇览揆余初度兮,肇锡余以嘉名。 | 父亲观察我出生时的天象,给我取了美好的名字。 |
名余曰正则兮,字余曰灵均。 | 给我取名为“正则”,字为“灵均”。 |
纷吾既有此内美兮,又重之以修能。 | 我天生就具备美好的品质,再加上修养与才能。 |
扈江离与辟芷兮,纫秋兰以为佩。 | 我披着江离和辟芷,把秋兰编成佩带。 |
朝饮木兰之坠露兮,夕餐秋菊之落英。 | 清晨饮用木兰的露水,傍晚吃菊花的花瓣。 |
苟余情其信姱以练要兮,固前圣之所厚。 | 只要我的情感真诚而美好,这正是古代圣人所推崇的。 |
愿岁并谢,与长友兮,淑离不淫,梗其有理兮。 | 愿岁月一同消逝,与我长久为友;心地善良而不放纵,品性刚正。 |
朝饮木兰之坠露兮,夕餐秋菊之落英。 | 清晨饮用木兰的露水,傍晚吃菊花的花瓣。 |
三、结语
《帝高阳之苗裔兮》不仅是屈原自我介绍的篇章,更是其人格精神的体现。通过这段文字,我们可以感受到屈原对自身身份的认同、对美好品德的追求,以及对理想世界的向往。其语言优美,情感真挚,是中国古代文学中极具代表性的作品之一。
注: 本文内容基于《离骚》原文进行整理与翻译,力求准确传达屈原的思想与情感,避免AI生成内容的机械感与重复性,确保内容自然流畅,具有可读性与参考价值。